とっさの一言がでてこない!
今朝電車に乗っていると、外国人の5歳くらいの男の子が
お母さんと一緒に同じ車両に乗ってきたので
席を譲ろうと思ったのですが、
とっさに考えられた一言が「Please sit down.」
でも、この言い方ではきついかも!
と考え悩んでいるうちに、
男の子は次の駅で降りてしまいました。
「しまった。声を掛けられなかった・・・」と後悔。
そこで、こんな時にさっと使える一言を
先生に聞いてみました。

「Would you like a seat?」
「Would you like」は丁寧な聞き方なので、
席を譲る時以外でも使えます。
例えば、「Would you like something to drink?」
お客様が来たときに「お飲み物は如何ですか?」と
聞いてみたり。
「Would you like」の後は名詞がくるのですが、
「Would you like to」にすれば、
「Would you like to take my seat?」など
その後に好きな動詞を持ってくればよいだけ
なので応用が利きます。
また、誰かに何か頼みたい時は
「Would you」から始まる文章が丁寧で良いですよ。
よく出てくる文章では、
「Would you mind if I smoke here?」があります。
「Would you like to come with us?」など、
皆様も是非このとっさの一言、使ってみてください♪
「Please sit down.」は言い方が直接的で
きついイメージがあります。
「sit down」を使うことは悪くはないですが、
先程のようにWould youをつけて
「Would you sit down, please?」など
丁寧な言い回しにするように心がけると良いですね。
また、「sit down」ではなく「take/have a seat」も
同じ意味で柔らかい言い方です。
投稿者 Bella Staff : 2008年03月11日 11:03