新宿に誕生した新しい英会話スクール ベ

English Language Park Bellaサイトはこちらから

English Language Park Bella 英会話ベラ

2009年02月28日 ベラでのOne Scene

Departures

今週アメリカのアカデミー賞が発表となりました。
外国語映画部門では日本の「おくりびと」が
受賞となりました。

映画大国アメリカでの受賞は
非常に名誉のあることですね。
最近では邦画が人気ですので
日本映画界も頑張って欲しいです!

ところで、皆様は授賞式をご覧になりましたでしょうか?
私はアメリカで生活していたころよくテレビで見ていたのですが
「Oscar goes to...」の瞬間はドキドキするものです。
受賞される側はものすごい緊張感なんだろうなと思います。
今年は日本のテレビでも多く放送されていましたが
「Oscar goes to "Departures, Japan"!」
は衝撃的でした。
日本人の監督、俳優がどういうスピーチをするのか
見守ってしまいました。
「おくりびと」の滝田監督は、スピーチで
「This is a new "Departure" for me.」
と、上手いこと言っていました。
これは…準備していたのでしょうか?

departureは名詞で「出発、門出」や「離脱、退去」
という意味です。
今回の映画「おくりびと」の邦題も「Departures」。
「この受賞が新しい門出になる。」という事を
映画のタイトルを引っかけてスピーチしたのでした。

ところで、このタイトルについてRyanに意見を聞きました。
Departuresというと、去る側になるので
「おくりびと」という邦題とは合わないと思ったのです。
それなら「おくられびと」というか「旅立つもの」という
タイトルになってしまいます。
ハリウッドの映画を日本に持ってきたときに要約されるように
日本映画のタイトルも、英語にすると分かり易く短くなる様子。
Ryan曰く「Karate Kid」も邦題だと「Best Kid」になってると。
確かに。

映画のタイトルを英語と日本語で比べるのも
おもしろいですよ。
自分のお気に入りの映画のタイトルをちょっと
見直してみて下さい。

投稿者 Bella Staff : 2009年02月28日 17:41

ページトップへ
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31